Corpus methods in the political discussion in linguistics
Abstract
About the Authors
Olga BoriskinaRussian Federation
Ksenia Shilikhina
Russian Federation
References
1. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. - М.: Языки славян. культуры, 2001. - 272 с.
2. Донина О.В., Борискина О.О. Эмотивная лексика в аспекте ареальной вариативности // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - Воронеж, 2016. - № 4. - С. 41-45.
3. Кашкин В.Б., Шилихина К.М. Концептуальный диссонанс при переводе российской лингвистической терминологии // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - Воронеж, 2014. - № 1. - С. 72-77.
4. Кретов А.А. Маркемы и ключевые слова в научных текстах // Мир лингвистики и коммуникации. - Тверь, 2012. - Т. 1, № 27. - С. 1-13.
5. Bourdieu P. Language and symbolic power. - Cambridge: Harvard univ. press, 1991. - 302 p.
6. Davies M. Corpus of news on the web (NOW): 3+ billion words from 20 countries, updated every day. - Provo, 2013. - Mode of access: http://corpus.byu.edu/now/ (Дата посещения: 12.01.2017.)
7. Khokhlova M.V. Large Corpora and Frequency Nouns // Computational linguistics and intellectual technologies: Proceedings of the international conference «Dialogue-2016». - Moscow, 2016. - June 1-4. - P. 237-250.
8. Lakoff G. Metaphor and war: The metaphor system used to justify war in the Gulf // Peace Research. - Winnipeg, 1991. - N 23(2/3). - P. 25-32.
9. Wiedemann G. Opening up to big data: Computer-assisted analysis of textual data in social sciences // Historical social research. - Mannheim, 2013. - Vol. 38, N 4 (146). - P. 332-357. - Mode of access: http://www.jstor.org/stable/24142701 (Дата посещения: 12.01.2017.)